Is de officiële vertaling van Univertaal genotariseerd?
Nee. Notariseren kennen we in Nederland niet. De term komt uit landen waar vertalers met elke vertaling naar een notaris gaan. De vertaler zweert daar dan dat hij of zij de talen kent en dat de vertaling klopt. De notaris bevestigt dat de vertaler dat heeft gezworen en doet een verklaring bij de vertaling.
De term wijst er wel op dat ze in het buitenland zeker willen weten dat de vertaling is gemaakt door een bevoegd vertaler. Die zekerheid krijgen ze als u de vertaling laat legaliseren.