Is de vertaling van Univertaal een geautoriseerde vertaling?
Ja. De officiële vertaling wordt gemaakt door een geautoriseerde vertaler die een eed heeft afgelegd. Het Ministerie van Justitie heeft de beëdigd vertaler de bevoegdheid gegeven om officiële documenten te vertalen namens de overheid. De vertaler toont die bevoegdheid aan met een ambtsstempel op de vertaling en een ondertekende verklaring. Daarmee is de officiële vertaling meteen klaar voor gebruik in Nederland. Het is in dit land een rechtsgeldig document. U kunt er dus mee naar onderwijsinstellingen en overheidsinstanties.
Gaat de vertaling grens over?
In het buitenland weten ze niet welke vertalers in Nederland geautoriseerd zijn en dus ook niet of de vertaling rechtsgeldig is. Daarom moet de overheid dat nog verklaren. Dat heet legaliseren. Maar dat is alleen nodig voor het buitenland.